Партнеры
Beach Club COLDWATER COLDWATER CUP Jimmy Lewis Jimmy Lewis Cup Reyneke SUP SUP contest Vung Tau Cup 2012 coldwater reyneke cup junior sup race surfcamp о. Рейнеке Бали Бич Клаб Владивосток Вунгтау Вьетнам Дананг Джимми Льюис Индонезия Кубок России по серфингу Ломбок Мальдивы Нячанг Питер Рейнеке СЕРФИНГ ВО ВЛАДИВОСТОКЕ СЕРФКЕМП В ПРИМОРЬЕ Уроки сап кубок Jimmy Lewis кубок Jimmy Lewis Вунгтау SUP кубок России негабаритный груз о. Рейнеке провоз доски сап сап на Бали сап серфинг серф - кемп серф кемп серфинг в Приморье серфитрип серфкемп серфтрип тест - центр уроки серфинга уроки серфинга и сап фридайвинг чемпионат России школа Barrel
|
Главная → Журнал → Первая вьетнамская SUP серферша 15.04.2014 Первая вьетнамская SUP серфершаВ предисловие этого интервью хочется сказать пару слов о национальной особенности вьетнамце. У них вообще нет культуры пляжного активного отдыха и спорта. С детства детям внушают, что заходит в море глубже, чем по колено – это опасно, а загар на твоей коже указывает на твою пренадлежность к низкому сословию земледелов и крестьян. Переубедить практически никого не возможно. Вьетнамцы, живущие в городах, имеющих выход к открытому морю, любой твой выход на доске воспринимают удивленными взглядами, полными ужаса. Любая попытка убеждения сотрудницы Beach Club выйти на солнце из под навеса, не увенчалась успехом. Это нация обречена. Но иногда бывают исключения. Переведено с английского
Как ты решила начать кататься на sup?
Мой старый приятель Алексей Гимбут ( Beach Club ) давно предлагал мне попробовать. Классический серфинг показался намного сложнее и я несколько раз выходила на воду на sup, может быть 3-4 раза. А потом я встретила Арама, он оказался как человек – рыба, страстно увлечен подводной охотой и серфингом. Теперь он помогает мне в катании.
С какими проблемами ты сталкиваешься в процессе катания и прогресса?
У меня есть проблемы с балансом, я не могу долго стоять на доске, приходиться иногда садиться на колени. Наверное это из-за плохого зрения.
У тебя есть страх перед крупными волнами или глубокими частями нашего пляжа?
Конечно, практики на больших волнах у меня не было, я могу кататься только в саые маленькие волны. Большие волны меня просто пугают, но когда я подхватываю даже самую маленькую волну и начинаю скользить вниз, внутри меня все сжимается и захватывает дух. Мне это очень нравиться!
Я знаю, что вьетнамцы не умеют плавать и не приемлют водные виды спорта вообще. Ты чувствуешь какой – нибудь врожденный дискомфорт, когда катаешься на доске?
Я не боюсь воды вообще, не глубины, не дальности от берега, тако й фобии у меня нет. Единственно я не люблю ветреную погоду, и когда дует ветер в лицо стараюсь на выходить на воду.
Где и когда ты научилась плавать?
Плавать я научилась сама еще в детстве здесь в Вунгтау, никакой техники плавания я не знаю, просто училась держать на воде и продвигаться вперед любыми движениями, меня никто не учил.
Как ты считаешь, будет ли развитие серфинга среди вьетнамцев в ближайшем будущем или нет?
Проблема заключается в том, что вьетнамцы не выходят на солнце, они не хотят загорать. А еще они все боятся воды, с детства им внушают, что это очень опасно и не учат плавать. Здесь вообще нет культуры морского активного отдыха. На меня они смотрят как на сумасшедшую. Так что, думаю вьетнамцы никогда не начнут развиться в этом виде спорта массово, только частные случаи.
Спасибо что уделила нам время и ответила на вопросы. Удачи на SUP!
|
оставить комментарий